Свекровь краснела и пыхтела, но так и не произнесла слово “оливье” на Новый год

истории читателей

Моя свекровь Светлана Ильинична умеет озадачивать окружающих странными обозначениями привычных вещей. Впрочем, я слышала подобное и от других людей ее поколения, но почему-то в исполнении свекрови это звучит особенно глупо и приводит порой к нелепым ситуациям.

Мы с Ромой, моим мужем, поженились в прошлом году, и до этого я видела свекровь всего пару раз и не сталкивалась с ней в быту. 

А летом она пригласила нас к себе на дачу. Тогда как раз поспели сливы и, пока они не испортились, Светлана Ильинична решила пустить их на варенье. Когда я зашла на кухню, свекровь обратилась ко мне с просьбой:

-Подай мне песок! А то не рассчитала немного, не хватает на все сливы.

-Зачем портить сливы песком? - изумилась я.

-Песок - основа любого варенья. Эх, городская молодежь, даже про такие элементарные вещи ничего не знаете, - отчитала меня Светлана Ильинична.

-Да знаю я, что такое варенье! Сама иногда готовлю в охотку. Но причем здесь песок?! Он же вообще несъедобный, - по-прежнему не понимала я, чего она хочет.

В результате свекровь кое-как сполоснула руки и сама полезла в шкаф, откуда достала два пакета с сахаром. После этого она покачала головой:

-Неужели так трудно было достать песок?

-А, вы хотели сахар? Пожалуйста, в следующий раз так и говорите: сахар-песок или просто сахар. Для меня песок - это то, что на улице под ногами скрипит, - попросила я свекровь изъясняться понятнее.

-Вот и Ромка у меня такой же. Вечно ничего не понимает, - проворчала она в ответ.

Вообще, я когда-то слышала, как кто-то называл сахар песком. Но в моем окружении никто так не выражался, потому и вышла неувязочка.

Потом было еще несколько эпизодов мелкого недопонимания между мной и свекровью. Самый яркий такой случай произошел на Новый год.

Мы с Ромой решили отметить всеми любимый праздник у нас дома. Позвали моих родителей и Светлану Ильиничну. Родные приехали еще днем тридцать первого числа, чтобы помочь нам с подготовкой.

Муж и отец наряжали елку и расставляли мебель в центре гостиной. А мы с мамой и свекровью занялись готовкой.

-Давай я приготовлю салат? - предложила Светлана Ильинична.

-Какой именно? Я планировала сделать Цезарь, оливье и крабовый.

-Тот, который салат, - недоуменно ответила она.

Я подумала, что свекровь что-то не расслышала, и повторила свою предыдущую фразу. Тогда Светлана Ильинична просто спросила где яйца, морковка, картошка, колбаса и все остальное.

-Так я же говорила про оливье! Все ингредиенты для него на третьей полке холодильника, - сказала я.

Свекровь почему-то дернулась от слова “оливье” и стала сердито чистить овощи. Мы с мамой обменялись удивленными взглядами и вернулись к своим блюдам.

К вечеру мы со всем управились. И как только все расселись за стол, Светлана Ильинична опять начала всем загадывать салатные загадки. То есть она попросила положить ей салат, но какой - опять не уточнила.

-Я его днем готовила, - наконец, дала свекровь подсказку, но я к тому времени успешно забыла, что именно она готовила.

Рома тем временем рассмеялся во весь голос. Да так, что у него шампанское чуть носом не пошло. Когда муж успокоился, он объяснил причину своей реакции.

-Мама так оливье называет. Мам, этот твой “салат” никому не понятен! - обратился он к Светлане Ильиничне.

-Целиком поддерживаю Рому! Для меня салат - это что-то собирательное, абстрактное, к тому же их тут несколько. Я сама не догадаюсь, чего именно вы хотите, - легонько упрекнула я ее.

-Запомните: для меня салат всего один! Все остальное - это крабовый, Цезарь, селедка и так далее. Рома, очень прошу, никогда не используй слово на букву “о”. Это неправильно! Вас всех это тоже касается, - стала командовать свекровь, по очереди глядя на всех собравшихся за столом.

Мы с мамой возразили, что нам проще и понятнее называть главное новогоднее блюдо “оливье”. И не важно, что оно готовится не по первоначальному рецепту с рябчиками и черной икрой.

-Зря вы так! Я когда-то по незнанию тоже так называла этот салат. А меня начальница за это перед всем отделом на смех подняла. Не повторяйте моих ошибок, - предостерегла она нас.

-Мама, да расслабься уже! Ты давно там не работаешь, и начальницы твоей тут нет. Никто тебя не осудит за оливье, тем более он у тебя вышел вкуснейший, - возразил ей Рома.

-И опять ты произнес это слово! - прикрикнула на него свекровь.

-Главное, не сыпать туда песок - ни уличный, ни сахарный, - снова не удержался от иронии мой острый на язык муж.

За веселыми спорами и безмятежными обсуждениями всего на свете прошло несколько часов. Светлана Ильинична в течение новогодней ночи периодически просила подложить ей еще того самого салата. Мы всякий раз забывали, что она имела в виду. 

От нашего непонимания свекровь краснела, а иногда и недовольно пыхтела. Но мы от нее так и не услышали слово “оливье”. Этот теперь наш маленький семейный анекдот о том, как важно выражаться понятным языком.

Пожалуй, заведу словарик. Иначе так и не смогу что-либо перевести с языка свекрови на обычный.

В рубрике "Мнение читателей" публикуются материалы от читателей.